Research Support

Lindsay SorellLindsay Sorell

Lindsay Sorell (she/her) is an artist and MA student of both Métis (from kistapinânihk) and mixed European descent learning in the department of Modern Languages and Cultural Studies at University of Alberta, grateful to be living in and a pupil of amiskwaciwâskahikan. Her focus of research is on coalition-building between diverse people groups through artmaking – how can we use art to generate learning and listening spaces that radically empower Indigenous sovereignty and facilitate decolonization in our present? Lindsay served as the founding editor of Luma Quarterly journal for Western Canadian media art and film, has written for Canadian Art, Akimbo, and the Independent Media Arts Alliance’s Perspectives, and has exhibited her paintings, performances, and media art in various spaces such as Contemporary Calgary, Untitled Art Society, and Illingworth Kerr Gallery.
  
  
  
 

Wangtaolue Guo

Wangtaolue Guo is a first-year MA student of Transnational and Comparative Literatures at the University of Alberta. Before joining the U of A, he received his BA in Translation from Jinan University and MA in Translation from the Chinese University of Hong Kong. His research interests include gender and queer studies, postcolonial studies, translation, and multi-ethnic literature. He is currently writing a book chapter for The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender. Personal website: wangtaolueguo.wordpress.com.
  
  
  
  
  
  
  

Mary Catherine E. Lawler

Mary Catherine E. Lawler is a PhD candidate in German in the University of Alberta / University of Munich Joint Degree Program. Her research focuses on affects of anxiety in post-1989 German intermedia, and she enjoys coding, digital research management, and fostering connections between Germany and North America. Last year she translated Vorgestellte Institutionen / Performing Institutions from German to English for the Junge Akademie at the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, which was distributed as a bilingual German-English publication through Alexander Verlag in Berlin (ed. Herbordt/Mohren, 2015). Additionally, Mary Catherine has translated (German to English) for the Impulse Theatre Festival 2015 (May 2015) and Kings Road Media GmbH (Nov-Dec 2014), having started translating as an intern in the language department at the Goethe-Institut Melbourne in Australia (2007). While living in Munich, she worked for the publishing company C.H. Beck as a German-language proofreader in the legal department (2011-2012). Mary Catherine joined the research team in 2015.

  
  

Lars Richter

Lars Richter is a PhD candidate in the Department of Modern Languages and Cultural Studies at the University of Alberta. His dissertation focuses on the works of German author Juli Zeh. His further research interests include contemporary German-language literature and culture, subcultural theory, popular culture, and gender studies. Lars has joined the research team in 2015; his article “The Rebel Girl and the Wrecking Ball – The Cruel Optimism of Empowerment and the Revival of Feminism in Contemporary Popular Music” can be accessed here.